undefined

研究所補習班第一選擇:大碩研究所補習班

昨天的聖誕佳節單字(?)講到了哈利波特,
晚上小編就被同學敲碗說想要看哈利波特的實用英文單字,
老實說哈利波特所在的魔法世界是個虛幻的世界,
不少單字都是作者J.K.Rowling自己創造出來的!
既然要介紹,那我們就選幾個比較特別的單字來說吧!

1. wizard / witch
→巫師、女巫,有一個很有名的童話故事綠野仙蹤,
原文的書名就叫做The Wizard of Oz.
小編第一次看這本書的時候才國二,
根本不知道wizard跟oz怎麼唸,然後就被笑了QQ
例句讓小編用等等介紹的第二個單字一起造句!

2. muggle
→麻瓜,泛指不會魔法的普通人(like us),
A: How i wish I'm a wizrad!
B: Come we muggles need to work down-to-earth.
(補充說明 down-to-earth是腳踏實地的意思)


3. Mirror of Erised
→意若思鏡,在第一集曾經短暫出現過,後來哈利把它打破了,
校長Dumbledore曾經說過"The happiest person in the world would look in the mirror and see a reflection of them, exactly as they were."
(只有世界上最快樂的人才有辦法把它當成一面普通鏡子來使用),
而Erised的由來則是把desire(渴望)倒過來拼,
其實作者拿這面鏡子玩了不少文字遊戲呢,有興趣的同學可以自己找找看喔!!
The Mirror of Erised was created before the end of the nineteenth century.


4. wand
→魔杖,前面加不加magic都無所謂,
The wand chooses the wizard,it's not always clear why.
Ollivander是英國最有名的wandmaker(製仗師,小編沒有在偷罵他),
他在第一集和最後一集都有提到,"是魔杖選擇巫師、但他們也不清楚為什麼",
對,魔杖有自己的意志,是不是很奇妙呢~
(小編想到類似日本式神的九十九神啊~)


5. invisibility cloak
→隱形斗篷,在第一集由校長還給哈利的寶貝,
陪伴了哈利波特在學與不在學的日子之中為非作歹(?)的好夥伴,
甚至到了第七集才揭盅,
原來這件神奇斗篷是打倒Voldemort的關鍵物品之一!!
An invisibility cloak is a magical garment which renders whomever or whatever it covers unseeable.
(隱形斗篷是個神奇的服裝,能隱藏任何覆蓋在下面的物品或人)

以上就是這次要帶給同學的小知識啦~
下次要是別人笑你是個mauggle,可不要以為那是個什麼好吃的食物,
大碩英文小知識,我們下次見!

 

另外同學如果有課程相關問題 可以在這邊填單詢問喔~~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    大碩小子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()